Shop for Re Romanization of English at ml-shopping.com

 
Web www.ml-shopping.com

 
Web www.ml-shopping.com

Romanization of English

english to korean romanization

Romanization is a term used for the introduction of an orthographic system using the Roman (Latin) alphabet for writing the words of a language hitherto represented using a different writing system – or possibly not yet having a written representation. The design of an orthography involves a difficult balance between many considerations, an important one of which is the learnability of the relation between spelling and pronunciation.

Since the originally romanization of the English, the pronunciation of the language has changed dramatically while the orthography has remained rather stable. As a consequence, the original relation between spelling and pronunciation has severely been degraded, impacting the learnability of English spelling. In the course of time there have been many proposals for spelling reform, that is, a redesign of the English orthography. Some have been based on a new alphabet (such as the Shavian alphabet or a simplified form of IPA), others on re-romanization, that is, keeping the Roman alphabet, but with an orthography re-designed from scratch.

While some re-romanization systems[1] have been introduced to achieve a humoristic effect, and some others[2] disregard linguistic principles, the design of various other systems has been based on a more scientific approach, and are possibly not so much as an actual proposal, but rather an object of linguistic scholarship. One such system is described below in more detail.

Contents

Basic Roman Spelling

The Basic Roman Spelling is a re-romanization of the English language, designed in 2003 by the Bulgarian linguist L.L. Ivanov (author also of the Official Bulgarian[3] system of English transliteration of the Cyrillic alphabet). The spelling uses a twenty-two letter system (the letters j, q, w and x are not used) to provide a diacritic-free, easy and simple – if somewhat rough – phonemic orthography for English.

Orthography

Vowels
(including diphthongs)
Consonants
Grapheme   Phonemes represented
a as in ask; but also hat; hut; ago, open
aa farm; firm
au out
ay white
e red
ea air
ey way
i in
iy feel
ia dear
o on; bother
oo port
ou know; no
oy toy
u look, you; will, why
uu mood; wood
ua tour
Grapheme   Phonemes represented
b best
ch cheer
d do; this
dzh joy (optional variant grapheme: j)
f fix
g green
h home; why; loch (Scottish)
k kiss; loch (English)
l like
m me
n name
ng sing
p peak
r river; write; also farm, river in rhotic dialects
s sea
sh ship
t top; think
ts tsar
v view
y you; million
z zoo
zh vision

Possible variant graphemes: 'th' as in think, 'dh' as in this.

Illustration

An illustration of the Basic Roman Spelling of English:

Orthodox English Spelling Basic Roman Spelling
Hamlet’s Soliloquy Hamlet’s Salilakuiy
(Act III, Scene I) (Akt III, Siyn I)
William Shakespeare William Shakespeare
To be, or not to be, that is the question: Tu bi, oo not tu bi, dat iz da kueschan:
Whether 'tis nobler in the mind to suffer Hueda ’tiz noubla in da maynd tu safa
The slings and arrows of outrageous fortune, Da slingz and arouz av autreydzhas foochan
Or to take arms against a sea of troubles, Oo tu teyk aamz agenst a siy av trabalz,
And by opposing, end them. And bay apouzing, end dam.

See also

References

  • L.L. Ivanov, On the Romanization of Bulgarian and English, Contrastive Linguistics, XXVIII (Sofia, 2003),2, 109-118.
  • The content of this page is retrieved from http://en.wikipedia.org/wiki/Re-Romanization_of_English under GFDL